L. Suite, Histoire juive n'est qu'un tissu de forfaits consacrés Salomon commence par égorger son frère Adonias Si Dieu accorda à ce Salomon le don de la sagesse, il paraît qu'il lui refusa ceux de l'humanité, de la justice

. Le-cantique-qu, Il n'y est parlé que de tétons, de baisers sur la bouche, de ventre qui est semblable à un monceau de froment, d'attitudes voluptueuses, de doigts mis dans l'ouverture, de tressaillements ; et enfin il finit par dire : « Que ferons-nous de notre petite soeur ? Elle n'a point encore de tétons, p.382, 1967.

R. Lowth, D. , and P. Hebraeorum, 39 Cité par André Versaille dans Dictionnaire de la pensée de Voltaire par lui-même dessus ; si c'est une porte, fermons-la. » Telles sont les moeurs que lui imputent avec, 1753.

. Voltaire, dix ans après la publication du Précis du Cantique des cantiques, semble se faire une idée toute différente de la qualité du texte. Il écrivait dans l

. Le-cantique-est-«-le-poëme-le-plus-tendre, genre qui nous soit resté de ces temps reculés » 41 Voilà qui tranche avec l'avis exprimé dans L'Examen important, où il écrit que « Le cantique [?] est dans le goût de ces livres érotiques qui font rougir la pudeur » 42 Le jugement sur le Cantique exprimé dans « De la littérature des Hébreux » est quant à lui à double tranchant. Voltaire en effet commence par qualifier le Cantique de « poème plein de douceur et de grâces », à la lumière du « début », qui n'est du reste pas le début, mais un extrait du deuxième chapitre ; cependant il dénie à d'autres passages cette douceur et cette grâce, Mais lorsque l'amant compare le cou de sa bien-aimée à la tour de David, ses yeux au soleil et à la lune, ses cheveux à un troupeau de chèvres, etc., cela ne peut être agréable dans aucune langue

. Voltaire-aurait-il-changé-d-'avis-sur-le-cantique-des-cantiques, Il me semble que ce n'est pas tant son jugement qui a évolué que la méthode avec laquelle il aborde le texte Étaitil complètement sérieux quand il affirmait à la parution du Précis que le Cantique est le « Poëme le plus tendre » ? Le traitement teinté de parodie qu'il fait subir au texte, l'absurdité de la comparaison avec le passage d'Ézéchiel faisant du prophète un coprophage, suggèrent que l'argumentation de Voltaire dans la Lettre d'Eratou, est marquée d'ironie et de mauvaise foi. Le traitement que Voltaire fait subir au texte biblique, dans le Précis, est tout à la fois poétique (puisqu'il s'agit de composer des vers français qui se tiennent, critique (puisqu'il s'agit de rendre le texte à ce que Voltaire considère comme son origine profane) et parodique

R. P. Calmet and . Augustin, Commentaire litteral sur tous les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament, cinquième (1726) : L'Ecclésiaste, Le Cantique des cantiques

C. Cotin and L. Pastorale-sacrée, ou périphrase du Cantique des cantiques selon la lettre, Avec plusieurs Discours et Observations, p.1662

B. L. Fontenelle, M. Bovier-de-essai-de, and . Fumaroli, Digression sur les Anciens et les Modernes XVII e -XVIII e siècles, précédé de Les Abeilles et 40 Op, La Querelle des Anciens et des Modernes, 1698.

J. Guyon, . Bouvier-de-la-motte, and . Dite-mme, Le Cantique des Cantiques de Salomon, interpreté selon le sens mistique & la vraie representation des etats interieurs, 1688.

C. Hersent and L. P. Saincte, ou Paraphrase du Cantique des cantiques de Salomon Roy d'Israël, selon la lettre & selon les sens allégorique & Mystique. Avec une ample introduction, p.1635

E. Pierotti, Le Cantique des cantiques, illustré et commenté sur le sol même de la Palestine

«. De-la-littérature and . Hébreux, Gazette littéraire de l'Europe, 1764, Dieu et les hommes [1769], OEuvres complètes de Voltaire, p.69, 1967.

É. Engammare and M. , Qu'il me baise des baisiers de sa bouche. Le Cantique des cantiques à la Renaissance, 1993.

A. Versaille and R. Pomeau, Dictionnaire de la pensée de Voltaire par lui-même, 1994.