Publications HAL de claudio, galderisi

2020

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. De la philologie comme forme d’exécution des œuvres médiévales. Le bruit des innovations et les variantes des interprètes. Textus & Musica, 2020, "Qui dit tradition dit faute ?" La faute dans les corpus chantés du Moyen Âge et de la Renaissance, 1. ⟨hal-02985880⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://hal.science/hal-02985880/file/de_la_philologie_comme_forme_d_execution_des_oeuvres_medievales._le_bruit_des_innovations_et_les_variantes_des_interpretes.pdf BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Vladimir Agrigoroaei, Claudio Galderisi. The Langue d’oïl (and the Langue d’oc) in the Mirror of Translation: bringing into perspective French-speaking translation in the Middle Ages. Elisa Borsari. Translation in Europe during the Middle Ages, Peter Lang, pp.29-62, 2020. ⟨hal-03097620⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Joëlle Ducos, R. Antonelli, Claudio Galderisi, Arianna Punzi. Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge/ Trasfeimenti culturali italo francesi. Turnhout, Brepols, 2020. ⟨hal-03358110⟩
Accès au bibtex
BibTex

2019

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Introduction. Des pertes et des gains. La civilisation médiévale : un débat ouvert. Cahiers de civilisation médiévale, 2019, 60e anniversaire : le Moyen Âge : une civilisation ou un "arc-en-ciel" de cultures ? Pour une réflexion interdisciplinaire sur le concept de "civilisation médiévale", 62 (245), pp.7-15. ⟨10.4000/ccm.506⟩. ⟨halshs-02440593⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Ouverture : Le médiévalisme, une invention médiévale ?. LXXIe Congrès de l'Association Internationale des Etudes Françaises, Jul 2019, Paris, France. ⟨halshs-02440347⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Conclusions. De la translatio studii et imperii à la trans­ latio imperii et studii. Actes de colloque, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale de Poitiers; France-Stanford center for interdisciplinary studies à Poitiers; Center for medieval and early modern studies de Stanford, Apr 2019, Poitiers, France. pp.427-439. ⟨halshs-03366607⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Un transfert culturel problématique : Hercule-Alcide entre rémanence et absence. La littérature médiévale, entre mythe et sacré, SLLMOO, Jan 2019, Angers, France. ⟨halshs-02429229⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Un transfert culturel problématique. Hercule-Alcide entre rémanence et absence. La littérature médiévale entre mythe et sacré, Jan 2019, Angers, France. pp.17-50, ⟨10.47421/SLLMOO24_17-50⟩. ⟨halshs-03876278⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Pierre Jourde. Paese perduto. Pierre Jourde. Prehistorica, pp.190, 2019, 9788831234061. ⟨halshs-02462305⟩
Accès au bibtex
BibTex

Rapport

ref_biblio
H.-P. Francfort, Claudio Galderisi, Béatrice André-Salvini, Brigitte Boissavit-Camus, Ursula Brosseder, et al.. Rapport de synthèse et de prospective de l'archéologie française. Hcéres. 2019. ⟨halshs-03925858⟩
Accès au bibtex
BibTex

2018

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Deux cultures littéraires séparées par une même langue-mère ? Quelques seuils de la traduction entre l’oïl et l’italien (et vice-versa). Colloque international : Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge / Transferts culturali italo-francesi nel contesto medievale europeo, Société de Linguistique romane; Société de langues et littératures médiévales d’oc et d’oïl; Società italiana di Filologia romanza, Sep 2018, Paris, France. ⟨halshs-02186099⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. L’erreur comme forme d’exécution du texte médiéval. Semaines d'études médiévales, 63e session, CESCM, Jun 2018, Poitiers, France. ⟨halshs-02490790⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Conférence d’ouverture : a La langue d’oil (et la langue d’oc) au miroir des traductions : une mise en perspective de la traduction francophone au Moyen Âge. Colloque : Fundación San Millán de la Cogolla, Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), Jun 2018, San Millán de la Cogolla, Espagne. pp.35-70. ⟨halshs-02440258⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Cinzia Pignatelli, Claudio Galderisi. Transmedie : l’arbre et les fruits. VIIe Colloque international – Histoire de la littérature, Histoire de la langue : 1965-2015. Bilan et perspectives, Association internationale des Études sur le Moyen Français, Jun 2018, Paris, France. ⟨halshs-02348960⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi, Vladimir Agrigoroaei. La langue d’oïl (et la langue d’oc) au miroir des traductions : Une mise en perspective de la traduction francophone au Moyen Âge. Elisa Borsari. La traducción en Europa durante la Edad Media, Cilengua, pp.35-70, 2018, 978-84-17107-47-5. ⟨halshs-02272120⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-02272120/file/La_langue_d_oil_et_la_langue_d_oc_au_mir.pdf BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Vers et envers d'un séminaire sur la traduction intralinguale : l'exemplum des Trois morts et des trois vifs. Le Dit des trois morts et des trois vifs. Éditions, traductions et études des versions médiévales (essai de 'translatio' collective), 6, Brepols, pp.5-18, 2018, BIbliothèque de Transmédie, 978-2-503-57972-6. ⟨halshs-01874737⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Pour une lecture à la Galehaut. Brînduşa Grigoriu. Talent / maltalent : La culture des émotions au seuil de la littérature française, 32, Brepols, pp.9-14, 2018, Culture et société médiévales, 978-2-503-57826-2. ⟨halshs-02438146⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Jean-Jacques Vincensini (Dir.). Le Dit des trois morts et des trois vifs. Éditions, traductions et études des versions médiévales (essai de 'translatio' collective). Brepols, pp.2016, 2018, BIbliothèque de Transmédie ; 6, Cl. Galderisi; P. Nobel. ⟨halshs-01874682⟩
Accès au bibtex
BibTex

Traduction

ref_biblio
Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini, Estèle Dupuy. Le Dit des trois morts et des trois vifs : édition, traduction et études des versions médiévales (essai de ‘translatio’ collective). 2018. ⟨halshs-04513719⟩
Accès au bibtex
BibTex

2017

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Traducteurs et auto-traducteurs: remarques sur les prologues de la ‘Consolation de la philosophie’ de Bonaventure de Demena. Medioevo Romanzo, 2017, 41 (2), pp.414-419. ⟨halshs-02315451⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Conférence inaugurale : De la philologie comme forme d’exécution des œuvres médiévales. Le bruit des innovations et les variantes des interprètes. 1er Congrès international franco-italien « Qui dit tradition dit faute ? » La faute dans les corpus chantés du Moyen Âge et de la Renaissance Philologie et musicologie, École Pratique des Hautes Études, Université de Pavie; Centre d’Études Supérieures de Civilisation médiévale de Poitiers; Centre d’Études Médiévales de Montpellier, May 2017, Saint-Guilhem-le-Désert, France. ⟨halshs-02190302⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. L’auteur, le copiste et le philologue : la langue du Bel Inconnu. Giovanni Borriero, Roberta Capelli, Chiara Concina, Massimo Salgaro, Tobia Zanon. Dialoghi e scritti per Anna Maria Babbi, Fiorini, pp.281-293, 2017, 9788896419854. ⟨halshs-02438165⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. La matière des laboratores et la mimésis des sens. Dominique Boutet,Catherine Nicolas. La Question du sens au Moyen Âge. Hommage à Armand Strubel, Honoré Champion, pp.657-668, 2017, Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 9782745346933. ⟨halshs-02440214⟩
Accès au bibtex
BibTex

Proceedings/Recueil des communications

ref_biblio
Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini. La traduction entre Moyen Âge et Renaissance. Les traductions médiévales à la Renaissance et les auto-traductions, Jun 2016, Tours, France. 4, Brepols, 268 p., 2017, Bibliothèque de Transmédie - BITAM, 978-2-503-56971-0. ⟨halshs-01511013⟩
Accès au bibtex
BibTex

2016

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini. Pour une nouvelle réflexion sur la traduction des textes médiévaux en français moderne. Quelques réponses au compte rendu d’Alain Corbellari. Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes = Journal of Medieval and Humanistic Studies, 2016, n.p. ⟨10.4000/crm.13835⟩. ⟨halshs-01484728⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-01484728/file/crm-13835-1.pdf BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. L’invention de la francophonie au Moyen Âge. Semaines d'études médiévales, 61e session, CESCM, Jun 2016, Poitiers, France. ⟨halshs-02490743⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. L'héritage du moyen Âge : la traduction entre rupture et continuité. Journée d'études : Les traductions médiévales à la Renaissance et les auto-traductions, CESR; CESCM, Jun 2016, Tours, France. pp.7-31. ⟨halshs-01511147⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Les traducteurs et l’invention de la prose savante entre XIVe et XVe siècle. Quand les auteurs étaient des nains. Stratégies auctoriales chez les traducteurs français de la fin du Moyen Âge, May 2016, Louvain-la-Neuve, France. pp.35-58. ⟨halshs-02118571⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Les traducteurs des faux-monnayeurs ? L’invention de la prose savante. Colloque, May 2016, Louvain, Belgique. pp.35-58. ⟨halshs-02440182⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le rôle du latin comme langue de médiation dans les traductions gallo-romanes du Moyen Âge. Convegno internazionale Rem tene, verba sequentur. Latinità e medioevo romanzo: testi e lingue in contatto, Feb 2016, Firenze, Italie. pp.143-156. ⟨halshs-02438349⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Lingua Gallica ad Europam. De la francophonie à la traduction littéraire. Anna Maria Babbi, Chiara Concina. Francofonie medievali : lingue e letterature gallo-roamanze fuori di Francia (sec. XII-XV), 18, Fiorini, pp.209-228, 2016, Medioevi studi, 978-88-96419-87-8. ⟨halshs-02438215⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Préface : À la croisée de la chronique historique et du récit littéraire, ou de l’interdisciplinarité médiévale. Pierre Courroux. L'écriture de l'histoire dans les chroniques en langue française (XIIe-XVe siècles). Histoire, fiction, vérité, Classiques Garnier, pp.11-18, 2016, Culture médiévale, 978-2-8124-3659-8. ⟨halshs-02438081⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Les labores des laboratores. Brînduşa Grigoriu. Actes et pactes d'initiation : le spectre des fabliaux, Editions Universitaria, pp.9-12, 2016, 978-606-14-0912-9. ⟨halshs-02438122⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le miroir de la source et les seuils de la traduction médiévale. Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini. La fabrique de la traduction : Du topos du livre source à la traduction empêchée, Brepols, pp.7-24, 2016, 978-2-503-56726-6. ⟨halshs-02272713⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. La liturgie du combat dans Aucassin et Nicolette. Catalina Girbea. Armes et jeux militaires dans l'imaginaire : XIIe-XVe siècles, 15, Classiques Garnier, pp.295-313, 2016, Bibliothèque d'histoire médiévale, 978-2-8124-6083-8. ⟨halshs-01359488⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. De la translatio studii à la traduction intralinguale française. Constance Carta, Sarah Finci, Dora Mancheva. Antes se agotan la mano y la pluma que su historia = Magis déficit manus et calamus quam eius historia : Homenaje a Carlos Alvar, 12, Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, pp.121-133, 2016, Instituto Literatura y Traducción, 978-84-943903-4-0. ⟨halshs-02438182⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini (Dir.). La fabrique de la traduction. Du topos du livre source à la traduction empêchée. Brepols, 3, pp.200, 2016, Bibliothèque de Transmédie, BITAM, 978-2-503-56726-6. ⟨halshs-01319948⟩
Accès au bibtex
BibTex

2015

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Bienvenue au Moyen Âge ou des enjeux d'une nouvelle translatio studii. Cahiers de civilisation médiévale, 2015, 58 (232), pp.407-425. ⟨halshs-01286179⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Les chameaux d'Aristote et la geste romanesque du Beuve de Hamptone.. Communications, CELLAM, Mar 2015, Poitiers, France. pp.417-430. ⟨halshs-01576256⟩
Accès au bibtex
BibTex

Proceedings/Recueil des communications

ref_biblio
Jean-Jacques Vincensini, Claudio Galderisi. De l'ancien français au français moderne. Théories, pratiques et impasses de la traduction intralinguale. De la traduction médiévale à la seconde main moderne. Théories, pratiques et impasses de la translatio contemporaine, Sep 2014, Poitiers, France. 2, Brepols, 210 p., 2015, Bibliothèque de Transmédie, BITAM, 978-2-503-56517-0. ⟨halshs-01221064⟩
Accès au bibtex
BibTex

2014

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le gai savoir des copistes médiévaux : Renaut ou Le Bel Inconnu. Cahiers de civilisation médiévale, 2014, 57 (226), pp.133-167. ⟨halshs-01057283⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Un truchement me faut quérir..." Peut-on traduire pour qui ne connaît pas le français médiéval ?. Journées d'étude De la traduction médiévale à la seconde main moderne. Théories pratiques et impasses de la translatio contemporaine, ARC Linguae, Sep 2014, Poitiers, France. pp.7-32. ⟨halshs-01228702⟩
Accès au bibtex
BibTex

2013

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le maître et le juge. L'exile de Brunet Latin : de la 'delitable' France à l''Enfer' de Dante.. Romania (Paris), 2013, 131 (1-2), pp.24-56. ⟨10.3406/roma.2013.7399⟩. ⟨halshs-00842704⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Brunet Latin, le mondain. Nicolas Boulic et Pierre Jourde. Perspectives cavalières du Moyen Âge à la Renaissance : Mélanges offerts à François Bérier, Classiques Garnier, pp.67-112, 2013, Rencontres, ISSN : 2103-5636 ; 57, 978-2-8124-1254-7. ⟨halshs-00912393⟩
Accès au bibtex
BibTex

2012

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi. Charles d'Orléans. Memini, pp.176, 2012, Bibliographie des écrivains français, ISSN 1245-2505 ; 33, Cl. Galderisi, 978-8886609-53-1. ⟨halshs-00950334⟩
Accès au bibtex
BibTex

2011

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. " Des "enrouées Cornemuses" ? François langage et formes fixes ". Cahiers textuels, 2011, 34, pp.107-120. ⟨halshs-00950484⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le jongleur dans l'étui : horizon chrétien et réécritures romanesques.. Cahiers de civilisation médiévale, 2011, 54 (213), pp.73-82. ⟨halshs-00589244⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Prologue : Les fantômes de la translatio studii vernaculaire. Colloque, Nov 2011, Nanterre, France. pp.21-39. ⟨halshs-02508455⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le prix du silence ou le don contraignant du mutisme. Silence et sagesse. De la musique à la métaphysique : les anciens Grecs et leur héritage, Jun 2011, Paris, France. pp.113-126. ⟨halshs-02455979⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Introduction : "La Belle captive " ou les âges de papier.. Cl. Galderisi. Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles) : étude et répertoire. Volume 1, De la 'translatio studii' à l'étude de la 'translatio'., Brepols, pp.13-42, 2011. ⟨halshs-00688088⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Accessus au corpus Transmédie. Exhaustivité, subjectivité, interactivité ... et catastrophes.. Claudio Galderisi avec la coll. de Vladimir Agrigoroaei. Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire. Volume 2, Le Corpus Transmédie : Répertoire, Brepols, pp.5-52, 2011. ⟨halshs-00700117⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi, Gautier Dalché Patrick. Brunet Latin, Li Livres dou Tresor, XIIIe s. (1266-1268) (n° 965).. Cl. Galderisi. Translations médiévales, cinq siècles de traductions en français du moyen Âge (XIe-XVe siècles) : Etude et répertoire, Brepols, pp.1140-1141, 2011. ⟨halshs-00703844⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Homère (Odyssée), IXe s. av. J.-C. (n° 1212).. Cl. Galderisi. Translations médiévales, cinq siècles de traductions en français du moyen Âge (XIe-XVe siècles) : Etude et répertoire, Brepols, pp.1361-1362, 2011. ⟨halshs-00703856⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Vladimir Agrigoroaei, Jérôme Devard, Claudio Galderisi. Grégoire Ier le Grand, lettre à Serenus, ca. 600 (n° 1128). Claudio Galderisi avec la coll. de Vladimir Agrigoroaei. Translations médiévales, cinq siècles de traductions en français du Moyen Âge (XIe-XVe siècles), t. II : le Corpus Transmédie : Répertoire, Brepols, pp.1315-1316, 2011. ⟨halshs-00703683⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Silences et fantômes de la 'translatio studii'. La traduction empêchée.. Cl. Galderisi. Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles) : étude et répertoire. Volume 1, De la 'translatio studii' à l'étude de la 'translatio'., Brepols, pp.433-457, 2011. ⟨halshs-00688093⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Dix dettes et ... un emprunt.. Claudio Galderisi. Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Etude et répertoire. Volume 1, De la translatio studii à l'étude de la translatio., Brepols, pp.5-8, 2011. ⟨halshs-00699958⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Historia Apolonii Regis Tyrii, IIIe s. (n° 15).. Cl. Galderisi. Translations médiévales, cinq siècles de traductions en français du moyen Âge (XIe-XVe siècles) : Etude et répertoire, Brepols, pp.79-82, 2011. ⟨halshs-00703827⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Vladimir Agrigoroaei (Dir.). Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles) : Étude et Répertoire. Cl. Galderisi. Brepols, pp.616 (1 vol.) + 1159 (2 vol.), 2011, Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français (XIe-XVe siècle), Cl. galderisi. ⟨halshs-00688087⟩
Accès au bibtex
BibTex

2010

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. "A l'étude tenu". les 'lunettes' de Charles d'Orléans : une bibliographie subjectivé. Méthode ! : Revue de littératures française et comparée [Nous t'affirmons méthode !], 2010, 18, pp.11-28. ⟨halshs-00943371⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Ballades, chançons et complaintes / Sont pour moy mises en oubly". Les ballades auréliennes au temps des Rondeaux. Denis Hüe. Lectures de Charles d'Orléans. Les Ballades, Presses universitaires de Rennes, pp.153-162, 2010, Didact. Français, ISSN 1243-0420, 978-2-7535-1187-3. ⟨halshs-00950588⟩
Accès au bibtex
BibTex

2009

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Lectio philologica, lectio poetica et lectio pigra : variantes poétiques et philologie d'auteur dans trois poèmes de Charles d'Orléans. Le Moyen Français, revue d'études linguistiques et littéraires, ISSN : 0226-0174, 2009, LXIV, pp.85-110. ⟨10.1484/J.LMFR.1.100370⟩. ⟨halshs-00608195⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Connaître et reconnaître au sanc" : Le conflit Nature - Culture dans la suite des romans de Merlin.. Actes de colloque, Jun 2009, Poitiers, France. pp.189-196. ⟨halshs-00619452⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Stendhal et les chroniques italiennes : la réécriture entre marginalité esthétique et traduction. Actes de colloque, Apr 2009, Paris, France. pp.277-290. ⟨halshs-00950562⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Tribulations et impasses narratives : brevitas et noyau symbolique. Apollonius de Tyre, éditions, commentaire et notes du ms. de ondres British Museum Royal, 20 C II, f. 210r-236r (XVe s.) par Vladimir Agrigoroaei, Classiques Garnier, pp.7-22, 2009. ⟨hal-00343396⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Idylle versus fin'amor ? De l'"amor de lonh" au mariage.. J.-J. Vincensini et Cl. Galderisi. Le Récit idyllique : aux sources du roman moderne., Classiques Garnier, pp.29-44, 2009, Recherches littéraires médiévales, 2. ⟨halshs-00625779⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Jean-Jacques Vincensini. Le récit idyllique : Aux sources du roman moderne.. Cl. Galderisi, J-J. Vincensini. Classiques Garnier, pp.214, 2009, Recherches littéraires médiévales ; 2. ⟨hal-00445852⟩
Accès au bibtex
BibTex

2008

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Rutebeuf, ou le "je" ironiste.. Revue des langues romanes, 2008, CXII (2), pp.301-315. ⟨halshs-00608234⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Ouverture. Espaces médiévaux : les mots et les choses.. Actes de colloque, Oct 2008, Bucarest, Hongrie. pp.11-17. ⟨hal-00445859⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. " Mélusine : faber historiae suae ". Actes de colloque, Jun 2008, Poitiers, France. pp.7-20. ⟨halshs-00950576⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Reconoistre au parler ? De l'identité à la mystification, du ressort narratif au motif théâtral.. Maria Colombo et Tania Vanhemelryck. Quant l'ung amy pour l'autre veille : Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry., Brepols, pp.375-384, 2008, Texte, Codex et Contexte ; 5. ⟨hal-00343392⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Lectio philologica et lectio poetica. Les variantes d'auteur(s) de trois poèmes de Charles d'Orléans. Yvan G. Lepage, Ch. Milat. Por s'onor croistre : mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Kunstmann, Les Éditions David, pp.365-377, 2008, Voix savantes, ISSN 1709-8483 ; 30. ⟨halshs-00624204⟩
Accès au bibtex
BibTex

2007

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Re-creaere Troiam. Du poète roman au romancier français. Cahiers de civilisation médiévale, 2007, 50 (198), pp.161-171. ⟨10.3406/ccmed.2007.2963⟩. ⟨halshs-00916738⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-00916738/file/ccmed_0007-9731_2007_num_50_198_2963.pdf BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. "Comme monnoye descriee". La poésie de Charles d'Orléans du langage imagé au réalisme figuré.. Le Moyen Français, 2007, Le Moyen Français, ISSN 0226-0174, n° 60-61, 60-61, pp.247-256. ⟨10.1484/J.LMFR.2.303164⟩. ⟨halshs-00624312⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le tiers d'amour ou la préférence locale. Du darwinisme à la transalpine au 46 3 à la française. Pierre Jourde. Université : la Grande illusion, L'Esprit des Péninsules, pp.173-184, 2007. ⟨hal-00176249⟩
Accès au bibtex
BibTex

Proceedings/Recueil des communications

ref_biblio
Claudio Galderisi, Cinzia Pignatelli. La traduction vers le Moyen Français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Apr 2006, Poitiers, France. 11, Brepols, CESCM, pp.460, 2007, The Medieval Translator, 978-2-503-52655-3. ⟨hal-00176231⟩
Accès au bibtex
BibTex

2006

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. De la translatio mythique au golem littéraire. Mélusine ou la fée révolutionnaire.. Actes de colloque, Nov 2006, Vérone, Italie. pp.35-52. ⟨hal-00445857⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Ouverture : le rêve et ses métamorphoses.. Actes de colloque international, Oct 2006, Bucarest, Roumanie. pp.5-11. ⟨hal-00176255⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le souffle du mime. Le jongleur médiéval entre 'altercatio' et satire.. Actes du colloque "L'Europe des spectacles"., May 2006, Istanbul, Turquie. pp.61-72. ⟨hal-00176246⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Ouverture de l'ouvrage "La Traduction vers le Moyen français".. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Apr 2006, Poitiers, France. pp.5-9. ⟨hal-00176253⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. La tradition textuelle médiévale de la devinette d'Antioche dans les versions latines et vernaculaires de l'Apollonius de Tyr : textes, variantes, classification typologique, essai d'interprétation. Claudio Galderisi; Jean Maurice. "Qui tant savoit d'engin et d'art" : mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto., 16, CESCM, pp.415-433, 2006, Civilisation Médiévale, ISSN : 1281-704x. ⟨hal-00091457⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. La discontinuité des poétiques au Moyen Âge. F. Lestringant; M. Zink. Histoire de la France littéraire. T. I, naissances, renaissances, Moyen Âge - XVIe siècle, PUF, pp.785-794, 2006. ⟨hal-00091461⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Conscience littéraire et émergence de l'individu au Moyen Âge. F. Lestringant; M. Zink. Histoire de la France littéraire. T. I, Naissances, renaissances, Moyen Âge-XVIe siècle, PUF, pp.667-690, 2006. ⟨hal-00091460⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Vers et prose au Moyen Âge. F. Lestringant; M. Zink. Histoire de la France littéraire. T. I, Naissances, Renaissances Moyen âge-XVIe siècle., PUF, pp.745-766, 2006. ⟨hal-00091458⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi. En regardant vers le païs de France, Charles d'Orléans : une poésie des présents.. Orléans Paradigme, pp.220, 2006, Medievalia, ISSN 1251-571X ; 59, 9782868782618. ⟨hal-00176153⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Jean Maurice (Dir.). "Qui tant savoit d'engin et d'art" : mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto.. CESCM, pp.590, 2006. ⟨halshs-00606930⟩
Accès au bibtex
BibTex

2005

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Alexandre versus Alexandrie : survivance des mythes alexandrins dans la littérature française médiévale.. Actes de colloque, Oct 2005, Alexandrie, Égypte. pp.51-64. ⟨halshs-00616609⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Charles d'Orléans : de "la prison Dédalus" à la mélancolie de la captivité anglaise. Quand poésie et prison font bon ménage. Actes de Colloque, May 2005, Vérone, Italie. pp.97-115. ⟨halshs-00943421⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claude Arrignon, Marie-Hélène Debies, Claudio Galderisi, Eric Palazzo. Cinquante années d'études médiévales : à la confluence de nos disciplines : actes du colloque organisé à l'occasion du Cinquantenaire du CESCM, Poitiers, 1er-4 septembre 2003. Brepols, 5, pp.819, 2005, Culture et société médiévales, ISSN : 1780-2881, 978-2-503-51797-1. ⟨halshs-00606996⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Diegesis. Études sur la poétique des motifs narratifs au Moyen Âge (de la 'Vie des Pères' aux lettres modernes).. Brepols, 7, pp.230, 2005, Culture et société médiévales, ISSN : 1780-2881, Edina Bozoky, 2-503-51848-6. ⟨halshs-00606917⟩
Accès au bibtex
BibTex

2004

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Amor, ch'a nullo amato amar perdona". Le dernier livre de Michel Zink : une archéologie chrétienne de la poésie médiévale. Cahiers de civilisation médiévale, 2004, 47 (188), pp.371-376. ⟨10.3406/ccmed.2004.2894⟩. ⟨halshs-00950424⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-00950424/file/ccmed_0007-9731_2004_num_47_188_2894.pdf BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le poète engagé entre propagande et satire. Les circonstances du texte et la paresse du lecteur : Renart le Bestourné.. Afficher pour convaincre : quatre tables rondes, qui ont eu lieu à Fontevraud (octobre 2004), Oxford (septembre 2005), Barcelone (juin 2006) et Saintes (novembre 2006)., 2004, divers, France. pp.403-414. ⟨hal-00176251⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Les "incipits" des poèmes de concours "auréliens". Du refrain aux marges locutionnelles.. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi. "Pour acquerir honneur et pris", Mélanges de Moyen Français offerts à Giuseppe Di Stefano, CERES, pp.527-538, 2004, 0-919089-68-2. ⟨halshs-00943478⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Maria Colombo Timelli (Dir.). 'Pour acquerir honneur et pris'. Mélanges de Moyen Français offerts à Giuseppe Di Stefano. CERES, pp.625, 2004, 0-919089-68-2. ⟨halshs-00949205⟩
Accès au bibtex
BibTex

Proceedings/Recueil des communications

ref_biblio
Claudio Galderisi, Pierre Jourde, Gilles Polizzi. L'incongru dans la littérature et l'art. Pierre Jourde; Claudio Galderisi; Gilles Polizzi. Actes de colloque, 1999, Azay-le-Ferron, France. Kimé, pp.279, 2004, Détours littéraires, ISSN 1242-8868, 978-2-84174-328-5. ⟨halshs-01481514⟩
Accès au bibtex
BibTex

2003

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le " crâne qui parle " : du motif aux récits. Vertu chrétienne et vertu poétique. Cahiers de civilisation médiévale, 2003, 46 (183), pp.213-231. ⟨10.3406/ccmed.2003.2856⟩. ⟨halshs-00916449⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-00916449/file/ccmed_0007-9731_2003_num_46_183_2856.pdf BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Productivité et improductivité du motif narratif au Moyen Âge. Problématiques esthétiques et culturelles.. Actes du colloque organisé à l'occasion du cinquantenaire du CESCM, Poitiers., Sep 2003, Poitiers, France. pp.783-796. ⟨halshs-00008995⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Une poésie d'images toute enluminée : Charles d'Orléans et Jean Tardieu à la danse des mots. Actes de Colloque, May 2003, Vérone, Italie. pp.109-125. ⟨halshs-00944177⟩
Accès au bibtex
BibTex

2002

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Ange-écrivain vs ermite-lecteur : un récit de la Vie des Pères entre incongru et perfection. Le Moyen Français, 2002, 48, pp.23-35. ⟨10.1484/J.LMFR.3.60⟩. ⟨halshs-01482136⟩
Accès au bibtex
BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Du langage érotique au langage amoureux: représentations du créaturel dans Ie Petit Jehan de Saintré et dans la nouvelle XCIX des Cent Nouvelles Nouvelles . Colloque sur le Moyen Français, Oct 2002, Montréal, Canada. pp.13-29. ⟨halshs-01482159⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Charles d'Orléans". Cl. Gauvard, A. de Libera, M. Zink. Dictionnaire du Moyen Âge, Presses universitaires de France, pp.262-264, 2002, 2-13-051825-7. ⟨halshs-00943390⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Gabriel Bianciotto (Dir.). L'épopée romane. Gabriel Bianciotto; Claudio Galderisi. CESCM, 13, pp.1068, 2002, Civilisation Médiévale, ISSN : 1281-704x, 2-9514506-4. ⟨halshs-01481489⟩
Accès au bibtex
BibTex

2001

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Greffes et plurilinguisme dans la littérature médiévale : réflexions sur l'écriture mixtilingue dans les poèmes de Charles d'Orléans.. Creliana, 2001, automne, pp.93-103. ⟨halshs-00943457⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Le récit du mariage avec la statue. Résurgences et modalités narratives. Romania (Paris), 2001, 119 (473), pp.170-195. ⟨10.3406/roma.2001.1552⟩. ⟨halshs-01482118⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-01482118/file/roma_0035-8029_2001_num_119_473_1552.pdf BibTex

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. Paris, un mythe littéraire in absentia : le récit de l'espace au Moyen Âge, entre texte et image.. Actes de la IVe journée d'études franco-italienne, 2001, Grenoble, France. pp.9-25. ⟨halshs-00608291⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi, Maria Babbi Anna. Introduction : Non impedias musicam. A. M. Babbi et Cl. Galderisi. Chanson pouvez aller pour tout le monde : recherches sur la mémoire et l'oubli dans le chant médiéval, en hommage à Michel Zink., Paradigme, pp.7-9, 2001, Médievalia, ISSN : 1251-571X ; 37. ⟨halshs-00949187⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. "Cianson pouvés aler pour tout le monde". Le chant du poète entre diffraction linguistique et empreinte mémorielle. A. M. Babbi et Cl. Galderisi. Chanson pouvez aller pour tout le monde : recherches sur la mémoire et l'oubli dans le chant médiéval, en hommage à Michel Zink., Paradigme, pp.43-65, 2001, Médievalia, ISSN : 1251-571X ; 37. ⟨halshs-00949118⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Maria Babbi Anna (Dir.). Chanson pouvez aller pour tout le monde : recherches sur la mémoire et l'oubli dans le chant médiéval. hommage à Michel Zink. Paradigme, pp.184, 2001, 2-86878-211-3. ⟨halshs-00949109⟩
Accès au bibtex
BibTex

2000

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. "Ce dient nobles et bourjois": la destinée poétique de Canens/Caneüs dans Le Livre du Voir Dit . Colloque sur le Moyen Français, Oct 2000, Montréal, Canada. pp.13-29. ⟨halshs-01482172⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Introduction : D'une translatio à l'autre. Actes de colloque, May 2000, Mulhouse, France. pp.7-11. ⟨halshs-00917763⟩
Accès au bibtex
BibTex

Chapitre d'ouvrage

ref_biblio
Claudio Galderisi. Paroles dégelées et aurores boréales : un incongru linguistique du second degré.. Cl. Galderisi. Une poétique des enfances : fonctions de l'incongru dans la littérature française médiévale, Paradigme, pp.98-110, 2000, Medievalia, ISSN 1251-571X ; 34, 2-86878-210-8. ⟨halshs-00943453⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Charles d'Orléans et l' "autre langue". Ce français que son 'cuer amer doit'. Mary-Jo Arn. Charles d'Orléans in England (1415-1440), D. S. Brewer, pp.79-87, 2000, 978-0-85991-580-8. ⟨halshs-00943445⟩
Accès au bibtex
BibTex

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi, Gilbert Salmon. Translatio médiévale. Société de langue et littérature médiévales d'oïl et doc, 26, pp.290, 2000, Perspectives médiévales, ISSN : 0338-2338. ⟨halshs-00917686⟩
Accès au bibtex
BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Une poétique des enfances : fonctions de l'incongru dans la littérature française médiévale.. Paradigme, 34, pp.259, 2000, Medievalia, ISSN 1251-571X, B. Ribémont, 2-86878-210-8. ⟨halshs-00672882⟩
Accès au bibtex
BibTex

1998

Communication dans un congrès

ref_biblio
Claudio Galderisi. "La femme et le pantin" : la statue de cire du Jehan de Saintré, entre pratique pieuse et réification magique. 23e colloque du CUERMA, Mar 1998, Aix-en-Provence, France. pp.161-170. ⟨halshs-00950463⟩
Accès au bibtex
BibTex

1996

Article dans une revue

ref_biblio
Claudio Galderisi. Mélusine et Geoffroi à la grand dent : Apories diégétiques et réécriture romanesque. Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes = Journal of Medieval and Humanistic Studies, 1996, Regards sur le Moyen Âge, 2, pp.73-84. ⟨10.4000/crm.2484⟩. ⟨halshs-01481947⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-01481947/file/crm-2484.pdf BibTex
ref_biblio
Claudio Galderisi. Personnifications, réifications et métaphores créatives dans le système rhétorique de Charles d'Orléans.. Romania (Paris), 1996, CXIV (455), pp.385-412. ⟨10.3406/roma.1996.2213⟩. ⟨halshs-00943440⟩
Accès au texte intégral et bibtex
https://shs.hal.science/halshs-00943440/file/roma_0035-8029_1996_num_114_455_2213%20%282%29.pdf BibTex

1995

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi (Dir.). L'écolier de mélancolie. Librairie générale française, pp.93, 1995, 2-253-13803-7. ⟨halshs-00943358⟩
Accès au bibtex
BibTex

1994

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi. Charles d'Orléans : "Plus dire que penser" ... une lecture bibliographique. Adriatica editrice, 37, pp.132, 1994, Biblioteca di filologia romanza, ISSN 1824-1247. ⟨halshs-00623083⟩
Accès au bibtex
BibTex

1993

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi. Le lexique de Charles d'Orléans dans les "Rondeaux".. Librairie DROZ, pp.277, 1993. ⟨halshs-00622555⟩
Accès au bibtex
BibTex

1986

Ouvrages

ref_biblio
Claudio Galderisi. Il Piacevol Ragionamento de l'Aretino. Dialogi di Guilia e di Madalena / Pietro Aretino. Salerno editrice, pp.130, 1986, 88-85026-87-7. ⟨halshs-00949175⟩
Accès au bibtex
BibTex