52 articles – 10 Notices  [english version]
HAL : halshs-00555606, version 1

Fiche détaillée  Récupérer au format
Mélanges en l'honneur d'Anne Lefebvre-Teillard, d'Alteroche, Bernard ; Demoulin-Auzary, Florence ; Descamps, Olivier ; Roumy, Franck (Ed.) (2009) 727-746
Réception et oubli de l'Ethica Vetus. Salerne et Bologne (1150 –- 1180)
Charles De Miramon 1
(2009)

Cet article se concentre sur la réception de la première traduction partielle de l'Éthique à Nicomaque, l'Ethica Vetus, dans les gloses bolonaises des années 1180 sur le Décret de Gratien. Des récentes découvertes ont permis d'identifier le traducteur de l'Ethica Vetus. Il s'agit de Burgundio de Pise qui, malgré ses contacts avec Bologne, n'est sans doute pas à l'origine de sa diffusion chez certains juristes. L'article étudier ensuite la réception de la théorie aristotélicienne de la vertu comme médiété dans le commentaire de Barthélémy de Salerne sur le Tegni de Galien et met à jour des gloses bolonaises inédites reprenant la théorie de la médiété pour argumenter que l'habit du clerc doit trouver un mi-chemin entre luxe et simplicité. L'article édite et analyse ces gloses pour en voir l'origine chez un contributeur anonyme à l'apparat Ordinaturus magister.
1 :  Groupe d'anthropologie scolastique/Equipe CRH (GAS-CRH)
École des Hautes Études en Sciences Sociales [EHESS] – CNRS : UMR8558
Sciences de l'Homme et Société/Histoire

Sciences de l'Homme et Société/Droit

Sciences de l'Homme et Société/Histoire, Philosophie et Sociologie des sciences
moyen âge – droit canonique – médecine – aristote – éthique – traductions – huguccio – bologne – salerne – barthélémy de salerne – tegni – articella – Décret de Gratien
Liste des fichiers attachés à ce document : 
PDF
reception_ethique_version_courte.pdf(255.6 KB)