Le préfixe un- en anglais : une caractérisation sémantico-référentielle - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne Année : 2013

Le préfixe un- en anglais : une caractérisation sémantico-référentielle

Résumé

Un même morphème, un -, semble apparaître dans de nombreuses parties du discours en anglais : on le trouve dans des adjectifs (unbearable, " insupportable "), des verbes (undress, " déshabiller ") ou encore des substantifs (unrest, " troubles "). Dans tous ces cas de figure, un- est dit " négatif " puisqu'il véhicule une idée de négation. Pourtant, il remplit apparemment des rôles divers dans ces différentes parties du discours, dans la mesure où sa valeur négative n'est pas identique. On peut donc se demander s'il s'agit bien d'un seul préfixe ou si on a plutôt affaire à plusieurs morphèmes homonymes. Notre hypothèse sera que cette identité formelle n'est pas une coïncidence et qu'elle est révélatrice du fonctionnement cognitif d'un préfixe unique. Nous nous interrogerons alors sur ce qui caractérise le morphème. Nous nous limiterons dans cet article à l'examen des verbes et des adjectifs. Nous étudierons dans une première partie les diverses utilisations du préfixe dans les adjectifs et dans les verbes et préciserons ainsi les diverses valeurs de un-. Nous confronterons également les valeurs de un- à celles d'autres préfixes négatifs, tels que in-, de- et dis- et établirons ainsi que ce ne sont pas ses instructions sémantiques qui caractérisent un affixe. Il nous faudra alors trouver d'autres facteurs d'identification. Pour ce faire, nous reviendrons, dans la deuxième partie, sur les modèles qui nous paraissent pertinents dans l'étude de notre préfixe : nous nous appuierons sur celui, associativiste, de CORBIN (1991), ainsi que sur celui que propose HAMAWAND (2009), lui-même inspiré de la linguistique cognitive, en particulier de LANGACKER (1987). Notre corpus se constitue ici d'articles de presse relevés dans le New York Times en décembre 2010 ainsi que d'œuvres de fiction. Les définitions que nous donnons sont tirées de l'Oxford Advanced Learner's Dictionary et de l' Oxford English Dictionary. Une fois ce cadre dessiné, nous chercherons à l'appliquer à un- et établirons une représentation du morphème qui permette de le considérer comme un préfixe unique, défini non tant par ses valeurs négatives que par ce qu'il code du rapport du locuteur à la réalité extralinguistique convoquée.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Beligon-def.pdf (164.35 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

halshs-01064914 , version 1 (17-09-2014)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01064914 , version 1

Citer

Stéphanie Beligon. Le préfixe un- en anglais : une caractérisation sémantico-référentielle. ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne, 2013, 1 (3), pp.1-20. ⟨halshs-01064914⟩
132 Consultations
1253 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More