Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. - HAL Accéder directement au contenu
Chapitre d'ouvrage Année : 2014

Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants.

Résumé

Nous interrogeons ici les pratiques et attitudes des enseignants en Guyane (qu'ils soient professeurs des écoles de classes " ordinaires ", professeurs des écoles dans des classes bilingues ou relevant du dispositif " Intervenants en Langues Maternelles " (désormais ILM) (cf. Alby & Léglise, ce volume) vis-à-vis du multi- et du plurilinguisme de leur public scolaire. Plus spécifiquement, nous nous intéressons à la manière dont la co-présence des langues dans la classe est à la fois pensée par les enseignants et traitée dans leurs pratiques de classe. Nous nous appuyons sur l'analyse de trois types de matériaux recueillis dans le cadre du volet sociolinguistique du programme ECOLPOM-Guyane dans 15 écoles dont 7 accueillent des classes bilingues français-créole et 8 le dispositif ILM.
Fichier principal
Vignette du fichier
alby_leglise_actes-polynA_sie_pratiques.pdf ( 546.08 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00985280, version 1 (29-04-2014)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00985280 , version 1

Citer

Sophie Alby, Isabelle Léglise. Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. : La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane. Nocus, I., Vernaudon, J., Paia, M. L'école plurilingue en outre-mer. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-267, 2014, 978-2-7535-2876-5. ⟨halshs-00985280⟩
357 Consultations
290 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus