Autobiographies langagières, élaborations identitaires, appartenances, transmission (Partie I) ; Les Autobiographies Langagières pour la re/construction de son propre parcours (Partie II).
Résumé
Le travail présenté est réalisé avec des publics variés (jeunes, adolescents, adultes), de deux pays voisins (France et Italie). Il a révélé que produire le récit de l'histoire de ses propres langues (maternelles, secondes, de la généalogie familiale) peut être un outil révélateur des identités tantôt fortement monolithiques, crispées et indisponibles à la réflexion et à la discussion, tantôt plurielles, réfléchies et ouvertes à la " pluriculturalité " qui se forment souvent à notre insu (et à l'insu des institutions) dans les contextes divers où nous intervenons. L'analyse du corpus a permis de repérer certaines constantes dans les récits langagiers en rapport avec les pays de référence, les générations, les différents niveaux de scolarisation et d'acculturation des groupes cibles.
Domaines
Sociologie
Fichier principal
f-allouache-n-blondeau-e-salvadori-com-n-197-atelier-25_1358500111197.pdf ( 249.7 Ko
)
Télécharger
Origine :
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...