De l'étude de l'acquisition des langues secondes aux descriptions linguistiques: aussi et encore en français. - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Langue française Année : 2010

De l'étude de l'acquisition des langues secondes aux descriptions linguistiques: aussi et encore en français.

Marzena Watorek

Résumé

This contribution is based on the general idea that the productions of learners of a second language (L2) reflect an unstable and transitory, but also coherent and systematic linguistic system. This linguistic system, or learner variety, is characterized by a simpler organization when compared to the system used by native speakers. The relative simplicity of the learner variety makes the interaction between various levels of constraints, which exists in any linguistic system, particularly transparent. Taking this perspective, we analyze and describe the French adverbs aussi and encore. The proposed description aims at explaining at the same time the similarities, which exist between these two forms and the polysemy of encore. More precisely, the temporal functions of encore can be considered as secondary to its additive meaning, which encore shares with other additive particles, for example aussi.
Cet article part de l'idée générale que les productions des apprenants de langues secondes (L2) sont une manifestation d'un système linguistique à la fois instable et transitoire mais aussi cohérent et systématique. Ce système linguistique, ou lecte d'apprenant, se caractérise par une organisation plus simple que le système en usage chez les locuteurs natifs. La relative simplicité du lecte d'apprenant met en évidence l'interaction entre différents niveaux de contraintes présentes dans tout système linguistique. C'est dans cette perspective que sont analysés et décrits dans cet article les adverbes aussi et encore. La description proposée tente d'expliquer à la fois les similarités qui existent entre ces deux formes et de rendre compte de la polysémie d'encore. Ainsi, les valeurs temporelles d'encore peuvent être considérées comme secondaires par rapport à sa signification additive, cette signification étant partagée avec d'autres unités de la même classe de particules de portée additives, par exemple aussi.
Fichier principal
Vignette du fichier
LF-26oct2010.pdf (233.49 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00747685 , version 1 (31-10-2013)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00747685 , version 1

Citer

Marzena Watorek. De l'étude de l'acquisition des langues secondes aux descriptions linguistiques: aussi et encore en français.. Langue française, 2010, 168, pp.107-125. ⟨halshs-00747685⟩
133 Consultations
372 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More