Le marqueur de négation ná en gbaya - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2012

Le marqueur de négation ná en gbaya

Résumé

The Gbaya kara, an Ubangian language spoken in the north-west of Central African Republic and in the central east part of Cameroon, is an SVO order language with very little morphology. This study which concerns the gbaya 'bodoe dialect spoken in Central African Republic is based on a corpus of spontaneous oral texts collected in the field between 1971 and 2011. This language has an only one negative word, the morphem ná which is a verbal specifier. It was reconstructed in proto-gbaya showing its great stability throughout gbaya-manza-ngbaka group (Monino , 1995). This negative word which is always placed after the verb is postpone after all the complements and adverbs if there are some and then occurs clause-finally. It can then be followed by three types of morphems : (i) a sentence modifier with an epistemic value, (ii) two adverbs, a restrictive one and an additive one and (iii) the interrogative word which occurs clause-finally. I will examine the range of the uses of the negative and will show the essential role of the 'potential verb' to add negation to a non-verbal term. Finally, focusing on its possible use as a discourse relator I will question its possible etymology.
Le gbaya kara, langue oubanguienne parlée au nord-ouest de la République Centrafricaine et au centre-est du Cameroun, est une langue SVO à faible morphologie. L'étude présente qui concerne précisément le dialecte 'bodoe parlé en République centrafricaine est basée sur un corpus de textes spontanés recueillis sur le terrain entre 1970 et 2011. Cette langue ne connaît qu'un seul marqueur de négation, le terme ná qui est un déterminant du verbe. D'une grande stabilité, ce marqueur a pu être reconstruit pour l'ensemble du groupe Gbaya-Manza-Ngbaka (Monino, 1995). Ce marqueur qui suit toujours le verbe est reporté après les compléments et les adverbes s'il y en a et se place donc en finale de proposition. Il peut cependant être suivi par trois types de termes : (i) une modalité d'énoncé qui prend en charge une valeur épistémique, (ii) deux adverbes l'un 'restrictif', l'autre 'additif' et (iii) un marqueur d'interrogation qui est lui toujours en finale absolue de proposition. J'étudierai également la portée de cette négation et montrerai le rôle essentiel que joue le verbe potentiel pour permettre de faire porter la négation sur un élément non verbal. Enfin, montrant que son sens négatif est à la base de son emploi secondaire comme marqueur de discours, je m'interrogerai sur sa possible étymologie.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
ArticleNegPRD2.pdf (1.01 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00745215 , version 1 (26-10-2012)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00745215 , version 1

Citer

Paulette Roulon-Doko. Le marqueur de négation ná en gbaya. WOCAL 7 7ème World Congress of African Linguistics, Aug 2012, Buea, Cameroun. ⟨halshs-00745215⟩
174 Consultations
186 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More