Les variétés du français: les variantes du /R/ comme indice de la variation lectale - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

Les variétés du français: les variantes du /R/ comme indice de la variation lectale

Résumé

En Guadeloupe, créole et français cohabitent. Le contact entre ces deux langues engendre de nombreuses interférences. Aussi, plusieurs linguistes (Chaudenson, 1979 ; Mufwene, 2001) affirment qu'il n'y a plus de stricte séparation entre les deux codes : ils parlent de continuum où créole (pôle basilectal) et français (pôle acrolectal) se mêlent (mésolecte). Mais, M-Ch. Hazaël-Massieux (1996) préfère retenir la notion de double continuum : un continuum français comportant plusieurs lectes (allant du français basilectal au français acrolectal en passant par le mésolecte) et un continuum créole qui est constitué, lui aussi de faisceaux de variantes (allant du créole basilectal au créole acrolectal en passant par le mésolecte). Quand les deux continua du double continuum interfèrent il se crée un interlecte (Prudent, 1981). Il y a donc, en Guadeloupe, une diversité de zones lectales que nous nous proposons d'identifier en analysant les caractéristiques acoustiques des /R/ de 5 locuteurs (1 monolingue français, 3 bilingues créole-français et 1 monolingue créole). D'après Bernard Tranel (1987), la réalisation du /R/ d'un locuteur serait un puissant révélateur de son appartenance linguistique car il permettrait de déceler un accent étranger quand le /R/ produit serait différent du /R/ standard de la langue cible. Aussi, nous sommes-nous demandée dans quelles mesures le /R/ pourrait révéler l'appartenance lectale d'un individu. Après deux tests de perception (écoute et évaluation du récit du " Petit Chaperon rouge " en français produit par les 5 locuteurs ) auxquels 16 auditeurs ont participé, il a été mis en évidence que les 5 locuteurs ne possèdent pas le même niveau en français. Nous avons donc cherché à voir si les réalisations de leur /R/ sont également différentes. En d'autres termes, nous désirons savoir s'il y a une relation implicationnelle entre le niveau en français des locuteurs et la variante du /R/ qu'ils produisent. A partir d'un corpus de 400 /R/, une analyse acoustique de 6 paramètres (Zero Crossing Rate, Harmonic-to-Noise Ratio, centre de gravité, skewness, kurtosis et déviation standard) a mis en évidence l'emploi de variantes différentes du /R/ en fonction de la zone lectale à laquelle appartient le locuteur. Les résultats montrent que la déviation standard (diffusion de l'énergie par rapport à la moyenne du spectre) est le principal paramètre distinctif entre les variantes de /R/ utilisées dans les différentes zones lectales. En effet, dans la zone acrolectale, la déviation standard est plus élevée que dans la zone basilectale. Il est également ressorti de ces analyses que plus le français est basilectal, plus le /R/ est approximant voire vocalique et inversement, plus le français est acrolectal plus le /R/ est fricatif Cette variation phonétique nous emmène à conclure à l'existence de plusieurs variétés du français en Guadeloupe. Etant donné la stigmatisation sociale due à une production non standardisée, il apparaît utile de bien considérer la réalité de la variation phonétique dans l'enseignement du français. Quel français faut-il donc enseigner ? Avant de répondre à cette question, il faut d'abord s'assurer que les enseignants ont bien conscience de cette variation phonétique non dénuée de sens puisqu'elle permet aux auditeurs de classifier un français (" plutôt basilectal " ou " plutôt acrolectal ") par rapport à la variante du /R/ produite par le locuteur.
Fichier principal
Vignette du fichier
varietes_du_francais_en_Guadeloupe.pdf (177.48 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-00677613 , version 1 (08-03-2012)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00677613 , version 1

Citer

Johanne Akpossan. Les variétés du français: les variantes du /R/ comme indice de la variation lectale. Variétés, variations et formes du français, 2010, Palaiseau, France. ⟨halshs-00677613⟩
1028 Consultations
973 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More