L'importance des langues et des mots dans la comparaison : traduction et controverses - HAL Accéder directement au contenu
Autre publication scientifique Année : 2011

L'importance des langues et des mots dans la comparaison : traduction et controverses

Résumé

Cross-national comparison of policies is basically linked, albeit implicitly, to translation for two main reasons. On the one hand, understanding policies from a comparative point of view is impossible without taking seriously the central role played by language in any political activity. On the other hand, social science research is bound to remain a limited exercise if it postulates that language has no consequences on its very object. These assumptions are explored in the area of cross-national comparison of social policies. Reforms that were conducted for the last ten years on both sides of the Atlantic, under the label of "workfare" and of "activation of social protection" are a case in point. Exploring these reforms while bearing in mind the importance of their linguistic form and the meanings involved in their political construction, negotiation and discussion leads to stressing the importance of political cultures, a topic often underestimated by mainstream cross-national comparison of social protection and labour markets.
La comparaison internationale des politiques est, de façon cruciale, liée à la pratique de la traduction pour deux raisons qui s'interpénètrent : la compréhension comparée des politiques ne peut faire abstraction du rôle central que joue la langue dans tout exercice de la politique, d'une part ; de l'autre, l'investigation des sciences sociales ne peut, sans dommage grave, s'abstenir d'interroger les langues des pays que le chercheur cherche à comprendre, et à comparer entre eux. L'importance de la dimension linguistique de l'enquête comparative approfondie est explorée à propos de l'exemple des politiques sociales. Une enquête particulière illustre cette importance. Il s'agit de la réforme de la protection sociale qu'on a qualifiée de workfare ou ailleurs d'activation. La réforme a fait du bruit des deux côtés de l'Atlantique et la traduction défectueuse a conduit, depuis 10 ans, à des controverses dommageables. Plus généralement, cet exemple permet de considérer ce qu'on peut considérer comme une réticence de la comparaison internationale des politiques sociales - et, sans doute, plus largement, de l'analyse des politiques en sociologie et en science politique - à poser sérieusement la question des différences culturelles et de la variété des cultures politiques.
Fichier principal
Vignette du fichier
11029.pdf ( 358.88 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00594063, version 1 (18-05-2011)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00594063 , version 1

Citer

Jean-Claude Barbier. L'importance des langues et des mots dans la comparaison : traduction et controverses. 2011. ⟨halshs-00594063⟩
233 Consultations
437 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 06/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus