UNE AUTRE DÉFINITION DE L'ÉTYMOLOGIE: dire le vrai dans la bible au Moyen Âge
Résumé
This article shows that the Genesis translation during middle ages is an application of etymology (etymos logos: true speech) and not an archeology (arche logos: speech on the beginning).
Le présent article démontre que la traduction de la Genèse en ancien français est une étymologie en acte qui est conforme à son étymologie de "discours vrai" et qui ne se confond pas avec l'archéologie du sens, discours du commencement.
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...