Further note on French prosody - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Quarterly Progress Report, Research Laboratory of Electronics,Massachusetts Institute of Technology Année : 1975

Further note on French prosody

Résumé

This article describes some of the fundamental frequency (Fo) pattern superimposed to whole lexical words, in read neutral French. Four patterns are presented, each composed by a sequence of Fo movements and/or targets. The falling pattern, P4, is composed of by an initial rise, Ri, and a Fo fall, F (falling) along the rest of the word. P4 marks dependency with the following word. The rising pattern, P1, is composed by a final rise, Rc – for continuation rise-, on the last syllable, preceded by a non-obligatory initial rise, Ri, followed by a Fo fall. The penultimate syllable is low. Rc marks independency with the following word. A Fo peak on the final syllable primarily characterizes P2, the peak pattern, Lp, and Fo in the final syllable may be rising or correspond to a Fo peak. The peak is followed by a rapid lowering (L) toward the next word. P3 is the flat pattern. The more raising the pattern (from P1 to P4) and the more independent from the following word. The paper also describes the alignment rules between the Fo movements or target, and the phonemes. Initial unvoiced consonants favours a very early peak in the word first vowel; in case of unvoiced consonants, the peak is delayed further in the first syllable, and may happen later in the word; Ri has no fixed target, but the beginning of Ri is well aligned with the onset of the word initial syllable. Rc may start at the onsof the word fnale syllable, or later, but the rise has to happen during the vocalic part. The grammatical word tends to be uttered on a low Fo target. Finally, he paper compares the realization of the nuclear stress rule in French and in English. The observed difference may arise because in English sense group there are lexical stresses constraining the alignment of the Fo movements and targets, whereas in French such stresses are absent and hence the different word Fo patterns are applied to words as a whole.
Cet article décrit les patrons de fréquence du fondamental (F) superposés au mot entier en français, dans des phrases prononcées sans insistance. 4 patrons sont présentés, chacun composé d'une séquence de mouvements de Fo et/ou de cibles. Le patron descendant, P4, est composé d'une montée initiale, Ri, et d'une descente, F, le long du mot. Le patron montant, F1, est composé d'une montée finale, Rc, - « continuation rise »- sur la dernière syllabe, précédée par une montée initiale facultative (suivi du mouvement F). La pénultième est basse. Rc marque l'indépendance du montée avec le mot suivant. Un pic de Fo, Lp, sur la dernière syllabe caractérise le patron F3. Fo peut alors être montant durant la dernière syllabe, ou simplement marquer un pic. Le pic est suivi d'une chute rapide de Fo (L for lowering) vers le mot suivant. P3 est le patron plat. Plus le fondamental est haut et/ou montant sur la dernière syllabe du mot (de P4 à P1) , et plus le mot est ressenti comme indépendant du mot suivant. L'article décrit également les règles d'alignement entre les mouvements de Fo ou les cibles en fonction de la nature des phonèmes sous-jacents. Les consonnes initiales sourdes favorisent un pic précoce dans la première voyelle du mot ; les consonnes sonores sont associées avec des pics de Fo plus tardifs, à la fin de la première voyelle du mot, ou plus tard, dans le mot. Ri n'a pas de cible précise, mais le début de la montée (invisible dans les cas des sourdes) est très exactement aligné avec le début de la syllabe initiale. Rc peut commencer au dé »but de la syllabe finale ou plus tard dans la syllabe, mais l'important est une montée de Fo au cœur de la syllabe. Les mots grammaticaux ont tendance à être prononcés avec un cible basse. Enfin, l'article compare la réalisation de la Nuclear Stress rule en anglais et en français. Les différences observées sont sans doute dues au fait qu'en anglais les syllabes accentuées contraignent l'alignement des mouvements de Fo et des cibles, alors qu'en français, l'absence de ce type d'accent permettent aux différents patrons de Fo de se superposer sur le mot tout entier.
Fichier principal
Vignette du fichier
vaissiere_1975_further_notes_on_French_prosody.pdf (1.73 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00363974 , version 1 (24-02-2009)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00363974 , version 1

Citer

Jacqueline Vaissière. Further note on French prosody. Quarterly Progress Report, Research Laboratory of Electronics,Massachusetts Institute of Technology, 1975, 115, pp.251-262. ⟨halshs-00363974⟩
197 Consultations
1811 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More