Aspects synchroniques et diachroniques de la quantification nominale dans les comparatives de l'espagnol, du français et de l'italien - HAL Accéder directement au contenu
Communication dans un congrès Année : 2008

Aspects synchroniques et diachroniques de la quantification nominale dans les comparatives de l'espagnol, du français et de l'italien

Résumé

In this paper, we propose an analysis of comparative adverbial quantifiers in Spanish, French and Italian (correlated with que or de particles and their Spanish and Italian counterparts) : first, in their use as nominal modifiers (with indefinite semantic interpretation as shown); and then, as introducers of (pro)nominal complementation with an so-called wh-clause. The analysis of this (pro)nominal complementation allows we to reject the wh- clause hypothesis concerning French and Spanish structures, highlighting their similarities with French and Spanish homonymic exclamative structures. We propose the same analysis for these two different structures as complement clauses rather than wh-clauses.
Dans cet article, nous examinons le comportement des adverbes quantifieurs comparatifs de l'espagnol, du français et de l'italien (corrélés à que ou de et leurs équivalents): d'abord dans leur emploi comme modifieurs du nom (auquel ils confèrent une interprétation indéfinie comme nous le montrons) ; puis comme introducteurs de ce qu'il est convenu d'appeler une complémentation (pro)nominale à relative spécificative. L'analyse de ce dernier type (pro)nominal nous conduira à rejeter l'hypothèse ‘relative' pour ces constructions dans le cas de l'espagnol et du français en les rapprochant des exclamatives de même forme dans les deux langues, avec une proposition d'analyse pour les comparatives et les exclamatives correspondantes en termes de complétive plutôt que de relative.
Fichier principal
Vignette du fichier
article_Strasbourg2.pdf ( 109.74 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00308514, version 1 (30-07-2008)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00308514 , version 1

Citer

Mireille Piot. Aspects synchroniques et diachroniques de la quantification nominale dans les comparatives de l'espagnol, du français et de l'italien. Actes du Colloque international "La quantification et ses domaines, Oct 2006, Strasbourg, France. pp.13. ⟨halshs-00308514⟩
88 Consultations
179 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 13/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus