« jv me prendre un bois monumental the wood of the century g di ». Langues en contact dans quatre corpus oraux et écrits « ordinaires » à la Réunion
Résumé
Cette étude consiste en une comparaison de pratiques mélangeant le français et le créole réunionnais dans quatre corpus informels, « ordinaires » (Gadet, 1989), dont deux corpus oraux et deux corpus écrits issus de chats privés. Ces discussions amicales réunissant les mêmes locuteurs dans des configurations différentes (un groupe d'amis d'une part, et deux amies – qui font par ailleurs aussi partie du premier groupe – d'autre part), elles sont contrastées en ce qui concerne la langue majoritairement utilisée (créole réunionnais ou français). Ces corpus sont examinés à l'aide de l'approche pragmatique de P. Auer selon les axes de la variation diaphasique et diamésique : ainsi sont mis à jour des continuités et discontinuités des discours sur Internet par rapport aux pratiques « ordinaires » orales, ainsi que des particularités dans les pratiques mélangées selon la langue employée par ces jeunes locuteurs réunionnais.
Origine :
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...