Pour une approche synchronique des contacts de langues : quelques exemples tirés du cas guyanais - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Trace : Procesos Mexicanos y Centroamericanos Année : 2005

Pour une approche synchronique des contacts de langues : quelques exemples tirés du cas guyanais

Résumé

En comparant des recherches sur le contact de langues en diachronie et en synchronie, cet article vise à mettre au jour les différences et similarités des deux démarches. Après être revenues sur les recherches qui constituent le cœur du domaine du contact de langues, nous présentons un exemple de traitement en diachronie, extrait de données sur les langues créoles à base anglaises parlées en Guyane française et au Surinam, qui se situe dans la filiation de ces travaux. Puis nous présentons la démarche que nous adoptons en synchronie en illustrant les connaissances sociolinguistiques nécessaires à l'analyse – à travers l'exemple de travaux en Guyane – et en présentant le cas des processus en cours concernant l'émergence d'une langue en situation de contact, le « taki-taki ».

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
2005-leglise-migge-trace.pdf (166.73 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-00223916 , version 1 (01-04-2008)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00223916 , version 1

Citer

Isabelle Léglise, Bettina Migge. Pour une approche synchronique des contacts de langues : quelques exemples tirés du cas guyanais. Trace : Procesos Mexicanos y Centroamericanos , 2005, 47, pp.113-131. ⟨halshs-00223916⟩
163 Consultations
374 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More