Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie. - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2019

Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie.

Résumé

One can notice strange differences in Egypt, Lebanon and Syria in the translation of the words urbanisme and town planning along the XXth century. In this paper wa argue that these differences can be related to the various circulations of ideas and practices in the field of planning. The colonial legacy, the specificities of French and British and American planning traditions and the political choices (free trade vs collectivism) in the concerned countries are among the factors we study in order to understand these differences.
Les traductions en arabe des mots urbanisme et town planning, qui montrent tout au long du XXème siècle, des différences notables entre l'Egypte, la Syrie et le Liban, sont pris comme indicateurs des circulations de notions et de pratiques dans le champ de l'aménagement urbain. Les héritages coloniaux, les spécificités de l'urbanisme français ou britanniques et les choix politiques (libéral ou collectiviste) dans chaque pays sont analysés pour rendre compte de ces différences.
Fichier principal
Vignette du fichier
TradVerdeilLonguenesse-corrigA_-2011.pdf (409.45 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00105828 , version 1 (12-10-2006)
halshs-00105828 , version 2 (04-01-2012)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00105828 , version 2

Citer

Éric Verdeil, Elisabeth Longuenesse. Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie.. Laurent Coudroy de Lille; Olivier Ratouis. Les mots des urbanistes. Entre parlers techniques et langue commune, L'Harmattan, 2019, 978-2-343-16283-6. ⟨halshs-00105828v2⟩
328 Consultations
3083 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More